Siirry pääsisältöön

Markus Zusak - Kirjavaras


 Otava, 2008, kovakantinen, 558 s.

(The Book Thief, 2005)

Suomentanut Pirkko Biström

Kun kuolema haluaa kertoa tarinan, on paras pysähtyä kuuntelemaan.

Tämän kirjan pelastin erään omakotitalon pihalla olevasta ”Saa ottaa” -telineestä. Kuinka ihanaa, että joku oikeasti laittaa tällaisen mahdollisuuden! Valitettavasti tuona päivänä oli satanut, ja kirja oli kastunut. Se ei minua estänyt kirjaa nappaamasta mukaani, sillä olen nähnyt kirjasta tehdyn elokuvan alun ja halunnut kuollakseni lukea koko tarinan. Kun nyt vihdoin rupesin kirjaa lukemaan, huomasin, että sivut ovat alkaneet kostumisen vuoksi homehtua… Päätin silti lukea kirjan nyt ja heittää sen pois lukemisen jälkeen. Homehtuneena en kuitenkaan tohdi sitä enää hyllyssä kauempaa säilöä.

Liesel matkustaa junassa äitinsä ja veljensä kanssa. Veli ei pääse perille asti, sillä Kuolema on tullut hänet noutamaan. Hellästi Kuolema nostaa veljen syliinsä ja kantaa pois. Kuolema jää seuraamaan Lieselin lähelle, sillä natsi-Saksa on toisen maailmansodan keskellä ja noudettavia riittää. Lempeä Kuolema kertoo lukijalle Lieselin koko tarinan, kuinka hän varasti ensimmäisen kirjansa roihusta, kuinka pormestarin vaimo näki sen ja kuinka Max piilotteli kellarissa. Rudy maalasi itsensä mustaksi ja Hans soitti harmonikkaa. Lentäjä sai saattajakseen nallen ja Rosa muisti kiroilla joka välissä, kiroten jokaisen saumenschin ja saukerlin. Liesel ymmärtää, millainen mahti sanoilla oikeasti on, niin hyvässä kuin ennen kaikkea pahassa. Kuolema osaa kertoa jokaisen yksityiskohdan, sillä hän on lukenut kirjan nimeltään Kirjavaras.

Anne Frank kertoi kirjassaan, miltä tuntui olla juutalainen ja piilotella. Tämä kirja kertoo, millaista on olla piilottaja. Tämä kirja kertoo suurista tunteista, vielä suuremmista menetyksistä ja siitä, millaista on piilotella kellarissa juutalaista samalla kun kylillä kauppaan astuessaan nostaa kätensä heil Hitleriin. Juutalaisten olot olivat kerta kaikkiaan kammottavat ja epäinhimilliset, mutta sodan aikana myös saksalaiset köyhät näkivät nälkää, kärsivät kylmästä ja pelkäsivät kuollakseen. Kirja ei silti hetkeäkään väheksy juutalaisten kärsimystä, vaan osoittaa, kuinka moni kärsi heidän kanssaan.

Paikoin kirja tuntui todella puuduttavalta lukea. Miten omenavarkaudet ja pyykinhakureissut oikeastaan liittyvät koko tarinaan ja olisiko tätä liki 600-sivuista tarinaa voinut hieman lyhentää? Näin ajattelin siihen asti, kunnes pääsin kirjan kymmenenteen osaan. Lukiessani kirjan viimeistä osaa sekä epilogia, ymmärsin jokaisen yksityiskohdan olevan tarpeen. Itkin todella vuolaasti lukiessani kirjan loppua, eikä samaa tunnelmaa olisi saanut aikaiseksi ilman jokaista yksityiskohtaa harmittomammasta ajasta ja onnellisistakin hetkistä. Tämä kirja osoitti myös sen, että joskus tylsänkin oloinen kirja on hyvä lukea loppuun.

Kirja kertoo todella yksityiskohtaisia tapahtumia Lieselin elämästä ja voisi kuvitella kirjailijan itse kokeneen tapahtumat. Kirjailija on selvästi perehtynyt natsi-Saksan tapahtumiin ja saksalaisten historiaan. Se ei kuitenkaan käy selville edes antoisan googlettelun jälkeen, että pohjautuuko kirja oikeisiin kokemuksiin vai onko tapahtumat itsessään täyttä fiktiota. Kiitokset-osuudessa kirjailija kiittää isovanhempiaan tarinoista, joka voisi viitata siihen, että ainakin osa kirjan tarinasta on oikeita kokemuksia. Kirjailija osaa joka tapauksessa todella käsin kosketeltavasti kuvata tuon ajan ilot, surut, pelot ja kauhukuvat.

Sijoitan kirjan Helmetin 2021 lukuhaasteen kohtaan 33. Kirjassa opetetaan jokin taito. Hans Hubermann, Lieselin ottoisä opettaa kirjassa Lieselin lukemaan ja kirjoittamaan. Lisäksi kirjan aikana kerrotaan tarina kuinka Hans opetettiin soittamaan harmonikkaa ja kuinka ystävät opettivat Lieselin varastamaan muutakin kuin kirjoja. Myös ihmissuhteet opettavat kirjassa paljon ilosta, surusta ja rakkaudesta. Arvosanaksi kirjalle annan 4/5, sillä vaikka viimeinen osa teki kirjasta todella vaikuttavan, olin puolessa välissä kirjaa valmis lopettamaan lukemisen. Pakko siis vähentää yksi piste siitä syystä. Liitän kirjan myös Kaikki maailman maat-haasteeseen Australiaan. Vaikka kirja kertookin Saksasta, kirjailija on kuitenkin australialainen.

Markus Zusak on Sydneyssä 23.6.1975 syntynyt australialainen kirjailija. Kirjavaras on noussut huikeaksi arvostelu- ja myyntimenestykseksi maailmalla. Kirja on käännetty yli 40 kielelle ja se on saanut useita eri palkintoja. Kirjasta on tehty vuonna 2013 myös elokuva Brian Percivalin ohjaamana. Ennen Kirjavarasta Zusak on kirjoittanut neljä nuorten aikuisten romaania. Kirjavaras on kuitenkin ainoa suomennettu kirja.

Lähteet:

https://otava.fi/kirjailijat/markus-zusak/

https://fi.wikipedia.org/wiki/Markus_Zusak

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Kimmo Keto - Aliisa ja Helmi & Kouluretki / Aliisa ja Helmi & uusi oppilas

  Books on Demand, 2024, kovakantinen, 110 s. Kirja on saatu arvostelukappaleena kirjailijalta. Keto on kirjoittanut tarinat omille lapsilleen ja lasten toiveesta painattanut omakustanteena kääntökirjaksi. Tarinoiden tähtinä ovat kirjailijan omat lapset. Mielestäni on todella suloista ja ihanaa, että isä on kertonut itse tarinoita lapsilleen. On ihan yhtä suloista, että lapset ovat halunneet isänsä tarinoista oman kirjan. Itsekin joskus kirjoittelin lapselleni omia tarinoita ja luin niitä hänelle. Tämä aiheutti kirjatoiveen sijaan sen, että lapseni halusi alkaa kirjoittaa itse omaa tarinaansa (jota muuten on jatkanut jo 4 vuotta!). Ehkä minun tarinani eivät olleet niin hyviä… Aliisa ja Helmi & Kouluretki kertoo nimensä mukaisesti kouluretkestä. 10-vuotiaat Siskokset nauttivat luonnosta, liikkumisesta ja luokkakavereiden kanssa touhuamisesta. Hämmennystä kuitenkin aiheuttaa luokkakaveri, joka on meikannut voimakkaasti retkelle, pukeutunut viimeisimpiin muotivaatteisiin ja inh...

Adonis Fabio - Vihreän siirtymän kultti

H. C. Hammerbergin tutkimuksia Icasos, 2024, näköiskirja, 206 s. Teos kiinnitti kustantajan uutuusluettelossa väkisin huomioni. Jo pelkästään kirjailijanimi kuulosti niin röyhkeältä vitsiltä, että sisällön on pakko olla yhtä hulvatonta. Kun vielä esittelytekstissä kerrotaan kirjan sisältävän riemullisen huonoa huumoria, olin myyty. Taidolla muokattu kirjailijakuva suorastaan pakotti lukemaan tämän. Vihreän siirtymän kultti on siis huumorin täyteinen dekkari. Tai ehkä tätä voisi kuvailla pikemminkin dekkarin parodiaksi. Meno on äärettömän lennokasta, erittäin epärealistista ja räävittömän huonolla huumorilla varustettua. Toisin sanoen teos rikkoo kaikkia hyvän maun rajoja ja jättää lukijalle sellaisen ymmyrkäisen ilmeen huulille, joiden välistä voi jopa kuulua vaimea öööö… Yhtä kaikki, H. C. Hammerbergin tutkimukset ovat kaikista edellä luetelluista syistä ehdottomasti lukemisen arvoisia. Jos Juha Vuorisen Juoppohullut ja DikDekit sai sinut hihittelemään hulluna, tää on just sua var...

Pirjo Toivanen - Rooleja vai rakkautta?

  Stresa, 2022, pehmeäkantinen, 267 s. Kirja on saatu arvostelukappaleena kirjailijalta. Tapasin Toivasen Helsingin kirjamessuilla Stresan osastolla ja kun keskustelussa tuli esiin kirjablogini, hän tarjosi myynnissä olevaa kirjaansa arvosteltavaksi. Sain kirjan omistuskirjoituksella signeerattuna! Kirjailija itsessään oli minulle täysin uusi tuttavuus, joten en ollut varma, mitä kirjalta odottaa. Kansikuvasta saatoin päätellä, että ainakin pääsen matkalle ulkomaille, mutta en osannut paikallistaa edes sitä, että mihinkä. Päädyin Italiaan, mutta myös Kuubaan. Koska osa ajasta ollaan Kuuban Havannassa, sijoitan kirjan Pohjoiseen lukuhaasteeseen 2023, kohtaan 4. Merelliseen ympäristöön sijoittuva kirja . Jälleen kerran tämä ei ihan täysin ehkä vastaa haastekohtaa, koska merta ei juurikaan kirjassa mainita muutoin kuin laivareittinä, mutta tämä nyt kuitenkin riittää itselleni. Pääasiallisesti kirjassa ollaan Italiassa, Milanossa ja Stresassa. Päästään piipahdukselle kyllä myös Mia...

Hae tästä blogista