Siirry pääsisältöön

Lordi Dunsany - Haltiamaan kuninkaantytär


Vaskikirjat, 2007, pehmeäkantinen, 227 s.

(The King of Elfland´s Daughter, 1924)

Suomentanut Johanna Vainikainen-Uusitalo

Tämä kirja tarttui matkaan jonain vuonna matkaani kirjamessuilta Vaskikirjojen myyntiosastolta. Sen jälkeen kirja on jäänyt pölyttymään hyllyyn, mutta sain Helmet-lukuhaasteen Facebookryhmästä tähän suosituksen kirjaston työntekijältä. Siksi tartuin tähän vihdoin, ja sijoitankin sen Helmetin 2021 lukuhaasteen kohtaan 50. Kirjaa on suositellut kirjaston työntekijä.

Tämä kirja oli samaan aikaan mielettömän kiinnostava, mukanaan vievä kirja ja ehdottomasti erittäin raskas ja hidas kirja lukea. Tarina oli todella upea, mutta kuten voi kuvitella sata vuotta vanhasta kirjasta, kieli on erilaista. Tai ei niinkään kielikään, vaan kielioppi. Kirja on täynnä todella pitkiä virkkeitä lukuisine sivulauseineen ja ensimmäinen lukukerta hurahtikin tähän kirjoitustyyliin totutellessa. Tottumisen jälkeenkin jouduin usein palaamaan tekstissä takaisin päin, että mistä tässä nyt oikeastaan puhuttiinkaan. Juri Nummelin kertoo myös, että Lordi Dunsanylle tärkeä vaikuttaja oli Raamattu, niin tarinallisesti kuin kielellisestikin. Ja tämä kyllä tosiaan kirjassa näkyi. Pohdinkin kirjan lopussa, että tarina voisi olla verrattavissa Raamattuun. Raskaslukuisuudesta huolimatta tarina on upea ja ehdottomasti lukemisen arvoinen.

”Ennemmin antaisin teille”, noita sanoi, ”loitsun vettä vastaan, niin että koko maailman olisi jano, kuin antaisin teille loitsun sitä purojen laulua vastaan jonka ilta hentona kuulee kukkulanharjanteen takaa, liian vaimeana valppaiden korvien kuulla, laulua joka kietoutuu uniin ja tarinoi meille joenhenkien sodista ja kadotetuista rakastetuista. Ennemmin antaisin teille loitsun leipää vastaan, niin että koko maailma näkisi nälkää, kuin antaisin teille loitsun vehnän taikaa vastaan joka piileksii heinäkuun kuutamossa kultaisissa notkoissa, joiden läpi lyhkäisinä lämpiminä öinä kulkee niin monia joista ei ihminen mitään tiedä.

Lordi Dunsany (1878-1957) on varhaisaikojen fantasiakirjallisuuden tärkeimpiä nimiä. Hänen teoksistaan on monet fantasiakirjailijat ottaneet vaikutteita. Myös suuret nimet, kuten J.R.R. Tolkien, H.P. Lovecraft ja Ursula K. Le Guin ovat saaneet vaikutteita Lordi Dunsanyn tuotannosta. Kirjan esipuheen on kirjoittanut Neil Gaiman, ja hän kuvaa kirjaa näin: ”Tämä on aito asia. Tämä on täyteläistä punaviiniä, joka saattaa järkyttää pelkkiin kolajuomiin tottuneita”. Tämä kuvaus on mielestäni hyvä. Tähän kirjaan joutuu käyttämään aikaa ja ajatusta, mutta se on kyllä ehdottomasti sen arvoista. Kirja on ollut myös Tähtifantasia-palkinnon ehdokkaana.

Ja aivan yhtäkkiä hän tuli metsän hämäristä Haltiakuninkaan nurmikenttien smaragdinvihreään loistoon. Jälleen kerran: meillä täällä on häivähdyksiä senkaltaisista asioista. Kuvitelkaa meidän nurmikenttiämme, kun ne ilmestyivät esiin yöstä ja niiden kastepisaroissa välkehtivät varhaiset valot kun kaikki tähdet ovat sammuneet, kehyksenään juuri puhkeavia kukkia, joiden lempeät sävyt alkavat palata yön jälkeen, eikä niitä ole tallonut yksikään paljas jalka paitsi kaikkein pienimmät ja kesyttömimmät, ja poissa ovat tuuli ja puiden lehvästöissä viipyillyt pimeys: kuvittele että ne odottavat lintuja laulamaan. Toisinaan niillä on silloin miltei aavistus Haltiamaan nurmien hehkusta, mutta se haipuu niin nopeasti ettemme koskaan voi olla varmoja.

Lordi Dunsany (Sir Edward John Moreton Drax Plunkett, Dunsanyn 18. paroni) oli angloirlantilainen kirjailija. Dunsany kouluttautui Englannissa, Etonin sisäoppilaitoksessa ja Sandhurstin sotilasakatemiassa. Dunsany peri arvonimensä 21-vuotiaana ja taisteli buurisodassa Etelä-Afrikassa. Dunsany kirjoitti itse tekemillään sulkakynillä eikä tehnyt kerran kirjoitettuun tekstiin enää mitään muutoksia. Dunsanyn vaimo toimi puhtaaksikirjoittajana. Dunsany luennoi mm. Yhdysvalloissa ja sai tunnustuksena teoksistaan Dublinin Trinity Collegen kunniatohtorin arvonimen.

Haltiamaan kuninkaantytär on ylistys kauneudelle ja kaipuulle. Kerronta ja kieli todella vaativat lukijaltaan syventymistä, joten tätä ei lueta kevyenä pikalukemisena. Dunsanyn vaikutteet tulivat vanhasta englantilaisesta ylätyylistä. Hän otti vaikutteita myös Grimmin veljesten ja H.C. Andersenin saduista, Edgar Allan Poen ja William Morrisin teoksista. Dunsany käsittelee aiheitaan lempeän huumorin sävyttäminä. Mytologiaan Dunsany suhtautui vapaamielisesti, eikä hän selvästikään yrittänyt muodostaa kokonaista uutta fantasiamaailmaa, kuten puolestaan Tolkien teki. Juri Nummelin sanoo, että välillä tuntuu, että kirjailija on vain keksimisen innosta heittänyt ideoita paperille. Tämä ilmaisu kuvaa mielestäni lukukokemusta erittäin hyvin.

Loppuyhteenvetona: Todella raskas luettava mutta ehdottomasti lukemisen arvoinen. Jos fantasia kiinnostaa, sanoisin, että suorastaan pakollinen. Arvosanaksi annan 4/5, vaikka kaikkien muiden arvostelujen lukemisen jälkeen tekeekin mieli antaa täydet pisteet. Jos siis fantasiakirjallisuus kiinnostaa, tämä kirja on sen genren pakollista yleissivistystä. Antaa perspektiiviä myös Tolkienin kirjoille ja kirjoitustyylille.

 

Lähteet:

https://fi.wikipedia.org/wiki/Lordi_Dunsany

https://fi.wikipedia.org/wiki/Haltiamaan_kuninkaantyt%C3%A4r

https://www.risingshadow.fi/library/author/1861-lordi-dunsany

https://kiiltomato.net/critic/lordi-dunsany-haltiamaan-kuninkaantytar-the-king-of-elflands-daughter/

https://homppa.vuodatus.net/lue/2008/02/kujeilua-ja-kyynisyytta


Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Rebecca Yarros - Myrskynsilmä

Empyreum 3 WSOY, 2025, kovakantinen, 690 s. (Onyx Storm, 2025) Suomentanut Laura Haavisto Kirja on saatu arvostelukappaleena kustantajalta. Olen lukenut ja arvostellut sarjan 1. osan Siivenisku sekä 2. osan Rautaliekki. Ihastuin tähän sarjaan todella lujaa heti ensimmäisestä osasta lähtien! Sarja on ollut uskomattoman vahva ja laadukas osasta toiseen, voin vain suositella! Jälleen sarja, joka on ehdottomasti luettava järjestyksessä, joten jos aiemmat osat on lukematta, palaa niihin ensin. Tästä eteenpäin tulee väkisinkin juonipaljastuksia, jos aiempia osia ei ole lukenut.  Violet on surullinen ja tuskissaan äitinsä kuoleman johdosta. Siitä huolimatta on pystyttävä toimimaan, sillä viholliset, myrkät puskevat entistä hanakammin eteenpäin ja kuntoon saatu suoja ei kauaa pysy ylhäällä. Myrkät kokeilevat jatkuvasti miten pääsisivät murtautumaan suojan läpi, eikä Basgiathin sotavoimat riitä pelastamaan ihmisiä tuholta. Ainoa toivo on löytää helmiäiset, Andarnan suku, seitsemäs lohikäärm...

Kirjasomen joulukalenteri 5.12.

  Seuraava luukku löytyy 6.12. Kirjamiehen blogista. Hyppäsin innoissani mukaan tämän vuoden Kirjasomettajien joulukalenteriin! EN ole mikään jouluihminen (tai ehkä eniten kuvaa Grinch minun jouluintoani...), mutta opettelen koko ajan olemaan enemmän ja enemmän sopeutuva jouluun lapseni takia.  Meidän perheessä joulu onkin ehdottomasti lasten juhla ja pidän tärkeänä, että voin tarjota joulumieltä ja ihania joulumuistoja lapselleni. Harjoittelen nyt siis joulumieltä kovasti ja aloitan sen tänä vuonna tällä postauksella!  Tänä vuonna olen jo kuullut päivätyössäni ihan esihenkilöltä asti kuittailua joulumielestäni. Hän uhkasi ostaa minulle jonkun sellaisen ällön joulupaidan ja pakottaa käyttämään. Minä suhtauduin asiaan valittamalla työkavereille, että esihenkilö kiusaa! Sain kumminkin armahduksen, jos lupaan vähän edes yrittää nauttia joulusta, huh! Mun pomo on kyllä oikeasti ihan huippytyyppi, koska huumori auttaa jaksamaan raskaammatkin työpäivät. Lapseni on odottanut jo...

Adonis Fabio - Vihreän siirtymän kultti

H. C. Hammerbergin tutkimuksia Icasos, 2024, näköiskirja, 206 s. Teos kiinnitti kustantajan uutuusluettelossa väkisin huomioni. Jo pelkästään kirjailijanimi kuulosti niin röyhkeältä vitsiltä, että sisällön on pakko olla yhtä hulvatonta. Kun vielä esittelytekstissä kerrotaan kirjan sisältävän riemullisen huonoa huumoria, olin myyty. Taidolla muokattu kirjailijakuva suorastaan pakotti lukemaan tämän. Vihreän siirtymän kultti on siis huumorin täyteinen dekkari. Tai ehkä tätä voisi kuvailla pikemminkin dekkarin parodiaksi. Meno on äärettömän lennokasta, erittäin epärealistista ja räävittömän huonolla huumorilla varustettua. Toisin sanoen teos rikkoo kaikkia hyvän maun rajoja ja jättää lukijalle sellaisen ymmyrkäisen ilmeen huulille, joiden välistä voi jopa kuulua vaimea öööö… Yhtä kaikki, H. C. Hammerbergin tutkimukset ovat kaikista edellä luetelluista syistä ehdottomasti lukemisen arvoisia. Jos Juha Vuorisen Juoppohullut ja DikDekit sai sinut hihittelemään hulluna, tää on just sua var...

Hae tästä blogista